Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Václav Blažek. The Indo-European "Smith" (Journal of Indo-European Studies. Monograph Series 58). – Institute of Man, Washington D.C. 2010. 119 S. (ISBN978-0-9845353-2-3; soft cover: 978-0-9845353-3-0).

Václav Blažek. The Indo-European "Smith" (Journal of Indo-European Studies. Monograph Series 58).... in Japanese, and a half-page index of terms with a hotch-potch of terms, sometimes technical, sometimes referring to content in the poems. Neither category is complete, nor are the references to the terms. The third claim made is that this book caters for "the needs of the student of Old Icelandic poetic style". But which student would be helped by this book? Apparently the author has one in mind who knows next to nothing about Old Norse; why else explaining 19 times out of 59 occurrences of the word ok that it means and, or explaining frequent prepositions like í and á, and pronouns like ek? But this novice to Old Norse will be extremely confused by the spelling used (fundo vs funduz, it and iþ as pronoun 2nd pers. dual, hofuð/haufuð, baða/báða) and would be much better served with a normalized text. From the remark to Atlamál 6/2 baða: "Karl Hildebrand, 1876, has báða" I suspect that Shimomiya hasn't read Kuhn's account of the spelling employed in his 1962 edition (ZfdA 90 1961 241-268), nor indeed Gustaf Lindblad's Studier i Codex Regius av äldre Eddan, Lund 1954. The typography isn't very pleasing either: Heusler is hyphenated Heu-sler, http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Amsterdamer Beiträge zur Älteren Germanistik Brill

Václav Blažek. The Indo-European "Smith" (Journal of Indo-European Studies. Monograph Series 58). – Institute of Man, Washington D.C. 2010. 119 S. (ISBN978-0-9845353-2-3; soft cover: 978-0-9845353-3-0).

Amsterdamer Beiträge zur Älteren Germanistik , Volume 70 (1): 261 – Jan 1, 2013

Loading next page...
 
/lp/brill/v-clav-bla-ek-the-indo-european-smith-journal-of-indo-european-studies-nfRyZ6mD3a

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
Brill
Copyright
Copyright 2013 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
ISSN
0165-7305
eISSN
1875-6719
DOI
10.1163/9789401209205_023
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

in Japanese, and a half-page index of terms with a hotch-potch of terms, sometimes technical, sometimes referring to content in the poems. Neither category is complete, nor are the references to the terms. The third claim made is that this book caters for "the needs of the student of Old Icelandic poetic style". But which student would be helped by this book? Apparently the author has one in mind who knows next to nothing about Old Norse; why else explaining 19 times out of 59 occurrences of the word ok that it means and, or explaining frequent prepositions like í and á, and pronouns like ek? But this novice to Old Norse will be extremely confused by the spelling used (fundo vs funduz, it and iþ as pronoun 2nd pers. dual, hofuð/haufuð, baða/báða) and would be much better served with a normalized text. From the remark to Atlamál 6/2 baða: "Karl Hildebrand, 1876, has báða" I suspect that Shimomiya hasn't read Kuhn's account of the spelling employed in his 1962 edition (ZfdA 90 1961 241-268), nor indeed Gustaf Lindblad's Studier i Codex Regius av äldre Eddan, Lund 1954. The typography isn't very pleasing either: Heusler is hyphenated Heu-sler,

Journal

Amsterdamer Beiträge zur Älteren GermanistikBrill

Published: Jan 1, 2013

There are no references for this article.