Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

IRISH STUDIES: MODERN IRISH

IRISH STUDIES: MODERN IRISH 634 Celtic Languages III. IRISH STUDIES EARLY IRISH POSTPONED MODERN IRISH By MfcHEAL MAc CRAITH, Department of Modem Irish, University College, Galway I. LANGUAGE A. Ahlqvist, 'Tearmaiocht ghramadai na Gaeilge', SH, 24:8!!--96, outlines the evolution of grammatical terminology in the Irish language and makes a plea for uniformity since a number of grammatical concepts have different terms in de Bhaldraithe's EID and 6 D6naill's FGB. C. Byrne, 'Irish language in Newfoundland', Proceedings ... (Ottawa), pp. I-8, provides convincing evidence to modify the assertion of the Dictionary ofNewfoundland English that the Irish language was _never established in Newfoundland. T. de Bhaldraithe, 'Varian', Eriu, 39: I 95--97, derives rachlais from English rackle 'noisy senseless talk, rash, violent'; derives gushndth/ gabhshndth from gau, go 'lie', gushndth 'tacking thread' being semantically equivalent to faufil (faux + fil) in French; holds comhphocaide to be a misspelling for guphocaide 'castrated goat'; derives adjective liaga from lia 'flood'. I d., 'N 6tai ar fhocail', Celtica, 20: I-I o, gives etymological notes on fifteen words, the most interesting being the development of bleachtaire from its original meaning of 'milker/wheedler' to 'detec­ tive'. S. Donnelly, 'Irish CRANNGAL 'cRAN' - a piper's technical term', ib., I 32-40, suggests that http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png

IRISH STUDIES: MODERN IRISH

Mar 13, 1989

Loading next page...
 
/lp/brill/irish-studies-modern-irish-CAAc0wNXJN

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
Brill
Copyright
Copyright © Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
ISSN
0084-4152
eISSN
2222-4297
DOI
10.1163/22224297-90002975
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

634 Celtic Languages III. IRISH STUDIES EARLY IRISH POSTPONED MODERN IRISH By MfcHEAL MAc CRAITH, Department of Modem Irish, University College, Galway I. LANGUAGE A. Ahlqvist, 'Tearmaiocht ghramadai na Gaeilge', SH, 24:8!!--96, outlines the evolution of grammatical terminology in the Irish language and makes a plea for uniformity since a number of grammatical concepts have different terms in de Bhaldraithe's EID and 6 D6naill's FGB. C. Byrne, 'Irish language in Newfoundland', Proceedings ... (Ottawa), pp. I-8, provides convincing evidence to modify the assertion of the Dictionary ofNewfoundland English that the Irish language was _never established in Newfoundland. T. de Bhaldraithe, 'Varian', Eriu, 39: I 95--97, derives rachlais from English rackle 'noisy senseless talk, rash, violent'; derives gushndth/ gabhshndth from gau, go 'lie', gushndth 'tacking thread' being semantically equivalent to faufil (faux + fil) in French; holds comhphocaide to be a misspelling for guphocaide 'castrated goat'; derives adjective liaga from lia 'flood'. I d., 'N 6tai ar fhocail', Celtica, 20: I-I o, gives etymological notes on fifteen words, the most interesting being the development of bleachtaire from its original meaning of 'milker/wheedler' to 'detec­ tive'. S. Donnelly, 'Irish CRANNGAL 'cRAN' - a piper's technical term', ib., I 32-40, suggests that

There are no references for this article.