Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

THE LINGUISTIC CHARACTER OF SAADTA GAON'S TRANSLATION OF THE PENTATEUCH

THE LINGUISTIC CHARACTER OF SAADTA GAON'S TRANSLATION OF THE PENTATEUCH by For Franz Rosenthal, on his eighty-ftfth birthday Franz Rosenthal still belongs to the generation of the great Semitists who acted before the Second World War on German soil (for obvious reasons, T cannot speak of German Semitists). He published his Die Sprache der palmyrenischen Inschriften and Aramaistische Forschung as early as 1936 and 1939 respectively. It is a great honour, indeed, to participate in a Fest- schrift dedicated to a scholar of Rosenthal's stature. It is, to be sure, not without trepidation that contributors to the Festschrift select their papers, hoping to satisfy Rosenthal's critical mind. On the other hand, one can easily choose from any field of Semitistics, since Rosenthal's scholarly interests are almost unlimited. 1 have selected a paper from the field of medieval Judaeo-Arabic, and shall attempt to reconstruct the linguistic character of the perhaps most influen- tial work of this period. 1. The classical period of medieval Judaeo-Arabic extended between two poles, both represented by two geniuses, who even in this era abounding with great scholars and polymaths excelled in extraordinary intellectual and creative power. Saadia Gaon (882-942) ushered in classical Judeo-Arabic and moulded it in almost every field of Jewish and general http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Oriens Brill

THE LINGUISTIC CHARACTER OF SAADTA GAON'S TRANSLATION OF THE PENTATEUCH

Oriens , Volume 36 (1): 1 – Jan 1, 2001

Loading next page...
 
/lp/brill/the-linguistic-character-of-saadta-gaon-s-translation-of-the-F8Q9lRuqQi

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
Brill
Copyright
Copyright 2001 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
ISSN
0078-6527
eISSN
1877-8372
DOI
10.1163/1877837201X00033
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

by For Franz Rosenthal, on his eighty-ftfth birthday Franz Rosenthal still belongs to the generation of the great Semitists who acted before the Second World War on German soil (for obvious reasons, T cannot speak of German Semitists). He published his Die Sprache der palmyrenischen Inschriften and Aramaistische Forschung as early as 1936 and 1939 respectively. It is a great honour, indeed, to participate in a Fest- schrift dedicated to a scholar of Rosenthal's stature. It is, to be sure, not without trepidation that contributors to the Festschrift select their papers, hoping to satisfy Rosenthal's critical mind. On the other hand, one can easily choose from any field of Semitistics, since Rosenthal's scholarly interests are almost unlimited. 1 have selected a paper from the field of medieval Judaeo-Arabic, and shall attempt to reconstruct the linguistic character of the perhaps most influen- tial work of this period. 1. The classical period of medieval Judaeo-Arabic extended between two poles, both represented by two geniuses, who even in this era abounding with great scholars and polymaths excelled in extraordinary intellectual and creative power. Saadia Gaon (882-942) ushered in classical Judeo-Arabic and moulded it in almost every field of Jewish and general

Journal

OriensBrill

Published: Jan 1, 2001

There are no references for this article.