Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.
AN INTERVIEW WITH METO JOVANOVSKI Meto Jovanovski was interviewed in Skopje, Macedonia, dur- ing April 1987 by Jeffrey Folks. JF: Let's talk about Cousins. That's the first Macedonian novel to be translated into English. How would that work appeal espe- cially to American readers? MJ: Well, I don't know what the success of the book will be, since it was published at the end of January this year. The publisher sent me a couple of short reviews, which are all positive, and I got a letter from the publisher himself in which he is glad that the novel has such good reaction. He hopes to sell more copies, which is good for me too! I myself am curious how the American audi- ence would accept a novel written by someone who is not known at all on the continent, and a writer who comes from a small coun- try which is called Macedonia, a novel which is concerned with problems which are not familiar to the American reader. So it is a question to which I am expecting an answer too. JF: That was another question which I had-the background of the novel. It involves a lot of
Southeastern Europe – Brill
Published: Jan 1, 1985
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.