Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

A Mid-Seventeenth-Century Manuscript of the (Unpublished) Hebrew Grammars of Menasseh ben Israel and Isaac Aboab da Fonseca Recovered

A Mid-Seventeenth-Century Manuscript of the (Unpublished) Hebrew Grammars of Menasseh ben Israel... A Mid-Seventeenth-Century Manuscript of the (Unpublished) Hebrew Grammars of Menasseh ben Israel and Isaac Aboab da Fonseca Recovered In December 1811 an interesting collection of Sephardic Hebrew and Judaic printed books and manuscripts from the library of the deceased Dayan of the Portuguese-Jewish Community in Amsterdam, Solomon Jessurun, was put up for sale in the house of mourning at Rapenburger- straat 118. For this auction a Hebrew-Dutch catalogue was published, which seems to have hardly been noticed by modern bibliographers. 1 The non-Hebrew section of the catalogue has a Dutch title: CATALOGUS van eene ... VERZAMELING grootendeels Hebreeuwsche, verders Spaansche, Portugeesche en Fransche, meest Godgeleerde Mozaïsche BOEKEN, en ... 250 MANUSCRIPTEN ... bijeenverzameld door R. SALOMO JESSURUN, ... Zijnde de Catalogus à 2 st. ... bij den Makelaar DANIEL LOPES SALZEDO ... te bekomen . Gedrukt te Amsterdam, ter Boekdrukkerije van Belinfante & Comp. 1811. (Catalogue of a collection of mainly Hebrew, and Spanish, Portuguese and French Jewish theolog- ical books, and 250 manuscripts, collected by Solomon Jessurun. Sold by Daniel Lopes Salzedo). 2 Giving only one example of the importance of this collection: among the non-Hebrew manuscripts in Folio a copy of an anonymous Spanish translation of http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Zutot Brill

A Mid-Seventeenth-Century Manuscript of the (Unpublished) Hebrew Grammars of Menasseh ben Israel and Isaac Aboab da Fonseca Recovered

Zutot , Volume 3 (1): 98 – Jan 1, 2003

Loading next page...
 
/lp/brill/a-mid-seventeenth-century-manuscript-of-the-unpublished-hebrew-JcyHBfhKX3

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
Brill
Copyright
© 2003 Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
ISSN
1571-7283
eISSN
1875-0214
DOI
10.1163/187502103788690807
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

A Mid-Seventeenth-Century Manuscript of the (Unpublished) Hebrew Grammars of Menasseh ben Israel and Isaac Aboab da Fonseca Recovered In December 1811 an interesting collection of Sephardic Hebrew and Judaic printed books and manuscripts from the library of the deceased Dayan of the Portuguese-Jewish Community in Amsterdam, Solomon Jessurun, was put up for sale in the house of mourning at Rapenburger- straat 118. For this auction a Hebrew-Dutch catalogue was published, which seems to have hardly been noticed by modern bibliographers. 1 The non-Hebrew section of the catalogue has a Dutch title: CATALOGUS van eene ... VERZAMELING grootendeels Hebreeuwsche, verders Spaansche, Portugeesche en Fransche, meest Godgeleerde Mozaïsche BOEKEN, en ... 250 MANUSCRIPTEN ... bijeenverzameld door R. SALOMO JESSURUN, ... Zijnde de Catalogus à 2 st. ... bij den Makelaar DANIEL LOPES SALZEDO ... te bekomen . Gedrukt te Amsterdam, ter Boekdrukkerije van Belinfante & Comp. 1811. (Catalogue of a collection of mainly Hebrew, and Spanish, Portuguese and French Jewish theolog- ical books, and 250 manuscripts, collected by Solomon Jessurun. Sold by Daniel Lopes Salzedo). 2 Giving only one example of the importance of this collection: among the non-Hebrew manuscripts in Folio a copy of an anonymous Spanish translation of

Journal

ZutotBrill

Published: Jan 1, 2003

There are no references for this article.