Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

The Fatherland in Arab Emigrant Poetry

The Fatherland in Arab Emigrant Poetry THE FATHERLAND IN ARAB EMIGRANT POETRY The subject which most inspired Arab poets in the lands of immigra- tion, that is in North and South America, was their land of birth. On the one hand they gave expression to their nostalgia, complaining about their separation from their homelands, their family, their friends, their neighbours. On the other hand they gave vent to their concern about the hardships their families were suffering under the rulers of the moment. This last kind of poetry will have my attention, beginning in 1902 with Qay?ar Ibrahim al-Macluf, one of the first Arab poets in Brazil. The end of the Second World War is the other temporal limit. The most recent poem quoted in this article dates from 6 January 1946. Qayjar al-Macluf, appealed in 1902 to the newly appointed governor of Lebanon to practise justice and impartiality, saying a submissive people and a tyrannical ruler were things of the past. The governor, he said, should follow his advice, because: "Here in our land of migration we see everything a country needs for its people to prosper: Freedom, justice and equality, which allow a community to gain strength and have its hopes fulfilled. http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Journal of Arabic Literature Brill

The Fatherland in Arab Emigrant Poetry

Journal of Arabic Literature , Volume 20 (1): 57 – Jan 1, 1989

Loading next page...
 
/lp/brill/the-fatherland-in-arab-emigrant-poetry-jpLp0icWGB

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
Brill
Copyright
© 1989 Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
ISSN
0085-2376
eISSN
1570-064X
DOI
10.1163/157006489X00073
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

THE FATHERLAND IN ARAB EMIGRANT POETRY The subject which most inspired Arab poets in the lands of immigra- tion, that is in North and South America, was their land of birth. On the one hand they gave expression to their nostalgia, complaining about their separation from their homelands, their family, their friends, their neighbours. On the other hand they gave vent to their concern about the hardships their families were suffering under the rulers of the moment. This last kind of poetry will have my attention, beginning in 1902 with Qay?ar Ibrahim al-Macluf, one of the first Arab poets in Brazil. The end of the Second World War is the other temporal limit. The most recent poem quoted in this article dates from 6 January 1946. Qayjar al-Macluf, appealed in 1902 to the newly appointed governor of Lebanon to practise justice and impartiality, saying a submissive people and a tyrannical ruler were things of the past. The governor, he said, should follow his advice, because: "Here in our land of migration we see everything a country needs for its people to prosper: Freedom, justice and equality, which allow a community to gain strength and have its hopes fulfilled.

Journal

Journal of Arabic LiteratureBrill

Published: Jan 1, 1989

There are no references for this article.