Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Nahman AVIGAD, Discovering Jerusalem, Thomas Nelson Publishers, Nashville-Camben-New York 1983 / Basil Blackwell, Oxford 1984, 270 pp., 304 ills., cloth $24.95

Nahman AVIGAD, Discovering Jerusalem, Thomas Nelson Publishers, Nashville-Camben-New York 1983 /... 120 ALEXANDER, JJS 28 (1977), 157, ou du résultat final représenté par l'édi- tion d'ODENBERG. Le chp. V de l'Introduction peut être avantageusement remplacé par l'article de SCHÄFER dans JSJ 14 (1983), 172-181. Le chp. XI aurait 6t6 plus utile si au lieu de reproduire la la liste des MSS employ6s dans 1'6dition d'ODENBERG il nous avait donn6 une liste des MSS de 3 H6noch auj'ourdhuz'connus. La traduction des fragments aramiens dhinoch trouv6s à Qumrân est ordonnée selon la numérotation des chapitres et versets de 1'Henoch éthio- pien, à 1'exception des frag. du livre astronomique, qui n'ont aucune cor- respondance dans le texte de 1 H6noch et qui sont numérotés avec leur sigle qumrinien. Le traducteur a aussi combiné dans une seule traduction suivie les fragments provenant des diff6rents MSS. Ces deux principes reflètent un souci d'efficacité et de subordination des textes araméens au texte éthiopien dont la lecture est ainsi enrichie du témoignage, maigre mais précieux, des fragments araméens. Dans cette perspective, il aurait 6t6 encore plus efficace de disposer la traduction des fragments de Qumran en bas de la page de la traduction du texte éthiopien. La traduction et les notes de 1'apocryphe copte dhinoch occupent http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Journal for the Study of Judaism Brill

Nahman AVIGAD, Discovering Jerusalem, Thomas Nelson Publishers, Nashville-Camben-New York 1983 / Basil Blackwell, Oxford 1984, 270 pp., 304 ills., cloth $24.95

Journal for the Study of Judaism , Volume 16 (1): 120 – Jan 1, 1985

Loading next page...
 
/lp/brill/nahman-avigad-discovering-jerusalem-thomas-nelson-publishers-nashville-259oZGFuQS

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
Brill
Copyright
© 1985 Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
ISSN
0047-2212
eISSN
1570-0631
DOI
10.1163/157006385X00087
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

120 ALEXANDER, JJS 28 (1977), 157, ou du résultat final représenté par l'édi- tion d'ODENBERG. Le chp. V de l'Introduction peut être avantageusement remplacé par l'article de SCHÄFER dans JSJ 14 (1983), 172-181. Le chp. XI aurait 6t6 plus utile si au lieu de reproduire la la liste des MSS employ6s dans 1'6dition d'ODENBERG il nous avait donn6 une liste des MSS de 3 H6noch auj'ourdhuz'connus. La traduction des fragments aramiens dhinoch trouv6s à Qumrân est ordonnée selon la numérotation des chapitres et versets de 1'Henoch éthio- pien, à 1'exception des frag. du livre astronomique, qui n'ont aucune cor- respondance dans le texte de 1 H6noch et qui sont numérotés avec leur sigle qumrinien. Le traducteur a aussi combiné dans une seule traduction suivie les fragments provenant des diff6rents MSS. Ces deux principes reflètent un souci d'efficacité et de subordination des textes araméens au texte éthiopien dont la lecture est ainsi enrichie du témoignage, maigre mais précieux, des fragments araméens. Dans cette perspective, il aurait 6t6 encore plus efficace de disposer la traduction des fragments de Qumran en bas de la page de la traduction du texte éthiopien. La traduction et les notes de 1'apocryphe copte dhinoch occupent

Journal

Journal for the Study of JudaismBrill

Published: Jan 1, 1985

There are no references for this article.