Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.
173 tuagint that are specifically attributable to the translator's style from variant readings that potentially have a textual basis. From this last group the author concludes that "basically Arm reflects a Byzantine type of text that has been fairly strongly influenced by the Hexaplaric recension" (p. 298). In discussing the relationship with the Syriac version, the author adopts the same method as in the case of the Greek text. He does not accept JOHNSON'S view that there exists a relationship between the Peshitta and the Armenian text and concludes: "If there existed, before the translation from Greek, an Armenian translation of Deuteronomy based on the Peshitta, its existence cannot be proven be examining the text now ex- tant" (p. 327). This is an admirable work which constitutes a corner-stone for further research. The author shows great ability in expressing his views in a clear and didactic way and in presenting the basic opinions from the immense literature. A bibliography and indexes are appended. J. J. S. WEITENBERG A Critical Edition of the Coptic (Bohairic) Pentateuch. Vol. 5, Deuteronomy. Edited by Melvin K. H. PETERS (Society of Biblical Literature. Sep- tuagint and Cognate Studies, 15), Scholars Press, Chico, CA 1983, xii and 114 pp, paper $ 11,95 (members $ 7,95). Deuteronomy is the first book appearing in this critical edition of the Bohairic Pentateuch (the four preceding books of the Pentateuch will follow shortly, beginning with Genesis). The advantages of this work over the two previous editions (David WILKINS, London 1731; Paul DE LAGARDE, Der Pentateuch koptisch, Leipzig 1867, repr. Osnabrück 1967) are obvious. As a rule PETERS' edition follows the text of the earliest extant manuscript (9th-10th century). Variant readings (even notorious scribal errors) in the other seven available manuscripts are indicated in a full critical apparatus. The editor never resorts to conjectural emendation. In effect, this little volume contains the complete manuscript evidence for the Bohairic translation of Deuteronomy. It will no doubt be welcomed as a valuable 'instrument de travail' by students of Coptic as well as by students of the Septuagint. Gerard P. LUTTIKHUIZEN
Journal for the Study of Judaism – Brill
Published: Jan 1, 1984
You can share this free article with as many people as you like with the url below! We hope you enjoy this feature!
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.