Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Le Barnāmağ D'Ibn Abī L-Rabī

Le Barnāmağ D'Ibn Abī L-Rabī LE BARN � MA � D'IBN AB � L-RAB �� * PAR PEDRO CHALMETA LE mot Barnimag fait partie des emprunts anciens de 1'arabe au pehlevi; 1'emprunt date de 1'6poque oh la finale du moyen- persan -ak n'6tait pas encore réduite à -a ou -e comme en néo-persan. En persan et en turc ottoman, baynimah signifie : « a super- scription ; a heading over a writing or outside a book or letter; a title; the first name on a roll or register >). * ABRTVIATIONS ET REFERENCES: Bugya: Suyuri, Bugyat al-wu`dt, Le Caire 1326 DHABBI: ADH-DHABBI (ABU GA 'FAR AL-DABBi, GAL, I, 340), Desiderium quaeventis historiam virorum populi Andalusiae (Bugyat al-multamis ...), ), Fr. CODERA et J. RIBERA, Madrid 1884-5 (Bibliotheca ayabico- hispana, III) FARADI: ABEN ALFARADHI (ABU L-WALID IBN AL-FARAJ;>i, GAL, I, 338), Historia viroyum doctorum Andalusiae (Talyih lulamal al-Andalus), Fr. CODERA, Madrid-Zaragoza, 1891-2 (Bibl. ar.-hisp., VII-VIII) GAL: C. BROCKELMANN, Geschichte..., avec r6f6rence sauf indication contraire, à la pagination de la premiere édition indiqu6c en marge de la seconde JjALLIKÃN: Ibn Khallikan's Biogvaphical Dictionary, translated by MAC GUCKIN DE SLANE, Paris et Londres, 1843-71 HATIB BAGDÃDi: Talyih Bagddd, Le Caire 1349/1931 Hl.CICLSa: AHMAD B. 'ABD ALLKH http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Arabica Brill

Le Barnāmağ D'Ibn Abī L-Rabī

Arabica , Volume 15 (2): 183 – Jan 1, 1968

Loading next page...
 
/lp/brill/le-barn-ma-d-ibn-ab-l-rab-7x44iTZ0D4

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
Brill
Copyright
© 1968 Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
ISSN
0570-5398
eISSN
1570-0585
DOI
10.1163/157005868X00217
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

LE BARN � MA � D'IBN AB � L-RAB �� * PAR PEDRO CHALMETA LE mot Barnimag fait partie des emprunts anciens de 1'arabe au pehlevi; 1'emprunt date de 1'6poque oh la finale du moyen- persan -ak n'6tait pas encore réduite à -a ou -e comme en néo-persan. En persan et en turc ottoman, baynimah signifie : « a super- scription ; a heading over a writing or outside a book or letter; a title; the first name on a roll or register >). * ABRTVIATIONS ET REFERENCES: Bugya: Suyuri, Bugyat al-wu`dt, Le Caire 1326 DHABBI: ADH-DHABBI (ABU GA 'FAR AL-DABBi, GAL, I, 340), Desiderium quaeventis historiam virorum populi Andalusiae (Bugyat al-multamis ...), ), Fr. CODERA et J. RIBERA, Madrid 1884-5 (Bibliotheca ayabico- hispana, III) FARADI: ABEN ALFARADHI (ABU L-WALID IBN AL-FARAJ;>i, GAL, I, 338), Historia viroyum doctorum Andalusiae (Talyih lulamal al-Andalus), Fr. CODERA, Madrid-Zaragoza, 1891-2 (Bibl. ar.-hisp., VII-VIII) GAL: C. BROCKELMANN, Geschichte..., avec r6f6rence sauf indication contraire, à la pagination de la premiere édition indiqu6c en marge de la seconde JjALLIKÃN: Ibn Khallikan's Biogvaphical Dictionary, translated by MAC GUCKIN DE SLANE, Paris et Londres, 1843-71 HATIB BAGDÃDi: Talyih Bagddd, Le Caire 1349/1931 Hl.CICLSa: AHMAD B. 'ABD ALLKH

Journal

ArabicaBrill

Published: Jan 1, 1968

There are no references for this article.