Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Luke's Preface in the Context of Greek Preface-Writing

Luke's Preface in the Context of Greek Preface-Writing LUKE'S PREFACE IN THE CONTEXT OF GREEK PREFACE-WRITING by LOVEDAY ALEXANDER Manchester In 1899 P. Corssen wrote in a review of Blass's Philology of the Gospels : "Mit dem Evangelium des Lukas ist das Evangelium aus dem Dunkel der Con- ventikel auf den Büchermarkt hinausgetreten... Beweis das Prooemium... Mit solchem Raffinement schreibt Keiner, der im Verborgenen bleiben will, das ist berechnet auf ein grof3es Publikum".1 I These words marked a turning-point in the scholarly treatment of the Lukan preface: a retreat from the primary exegesis of the plain meaning of the text (already declared a hopeless task by Aberle in 18632), the beginnings of a quest for the meaning behind the words. And they suggest already one direction in which that quest would lead. For Corssen, a certain literary style ("solchem Raffinement") implies a certain audience ("ein groges Publikum") and points to a particular social setting for the work ("aus dem Dunkel der Con- ventikel auf den B6chermarkt hinaus"). The preface, he reasons, implies an intention on Luke's part to write 'Literature' in the more restricted sense of the word, 'Hochliteratur' or 'Belles-lettres' (the terms are inexact but for the moment useful).3 Corssen's obiter dicta thus constitute what http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Novum Testamentum Brill

Luke's Preface in the Context of Greek Preface-Writing

Novum Testamentum , Volume 28 (1): 48 – Jan 1, 1986

Loading next page...
 
/lp/brill/luke-s-preface-in-the-context-of-greek-preface-writing-yvc5WaI846

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
Brill
Copyright
© 1986 Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
ISSN
0048-1009
eISSN
1568-5365
DOI
10.1163/156853686X00084
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

LUKE'S PREFACE IN THE CONTEXT OF GREEK PREFACE-WRITING by LOVEDAY ALEXANDER Manchester In 1899 P. Corssen wrote in a review of Blass's Philology of the Gospels : "Mit dem Evangelium des Lukas ist das Evangelium aus dem Dunkel der Con- ventikel auf den Büchermarkt hinausgetreten... Beweis das Prooemium... Mit solchem Raffinement schreibt Keiner, der im Verborgenen bleiben will, das ist berechnet auf ein grof3es Publikum".1 I These words marked a turning-point in the scholarly treatment of the Lukan preface: a retreat from the primary exegesis of the plain meaning of the text (already declared a hopeless task by Aberle in 18632), the beginnings of a quest for the meaning behind the words. And they suggest already one direction in which that quest would lead. For Corssen, a certain literary style ("solchem Raffinement") implies a certain audience ("ein groges Publikum") and points to a particular social setting for the work ("aus dem Dunkel der Con- ventikel auf den B6chermarkt hinaus"). The preface, he reasons, implies an intention on Luke's part to write 'Literature' in the more restricted sense of the word, 'Hochliteratur' or 'Belles-lettres' (the terms are inexact but for the moment useful).3 Corssen's obiter dicta thus constitute what

Journal

Novum TestamentumBrill

Published: Jan 1, 1986

There are no references for this article.