Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

The Mantle Hidden By Achan

The Mantle Hidden By Achan 356 14 L. Koehler and W. Baumgartner, Lexicon in Veteris Testamenti Libros (2nd edn, Leiden, 1958), pp. 235-6. 15 On the ease with which in most periods scribes mistook h for h see P. Kyle McCarter, Textual Criticism (Philadelphia, 1986), pp. 46-7. 16 For the understanding of rab as "archer" see Delitzsch (n. 3), p. 425. The suggestion may derive from the image in Prov. xxvi 18-19: "Like one behaving madly shooting (k'mitlahl � ah hayy � reh) fire-arrows, darts, and death, thus is a man who cheats his fellow and says, Was I not joking?" 17 The passers-by are morally neutral in the other occurrence in the book of Proverbs (ix 15) where they are accosted by "the woman of foolishness" men- tioned in ix 13. It seems that all biblical references to rab as "great one" instead of as "much, many" assume a foreign context; it is frequently just a translation from Akkadian rabû "great" in foreign titles; compare AHw p. 938a. So the verse might mean "Many people make fools of everyone else, but a drunkard is a fool (even) of passers-by." Still, this makes a much less punchy message than the one I propose. http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Vetus Testamentum Brill

The Mantle Hidden By Achan

Vetus Testamentum , Volume 41 (3): 356 – Jan 1, 1991

Loading next page...
 
/lp/brill/the-mantle-hidden-by-achan-lwwAyGHjHo

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
Brill
Copyright
© 1991 Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
ISSN
0042-4935
eISSN
1568-5330
DOI
10.1163/156853391X00360
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

356 14 L. Koehler and W. Baumgartner, Lexicon in Veteris Testamenti Libros (2nd edn, Leiden, 1958), pp. 235-6. 15 On the ease with which in most periods scribes mistook h for h see P. Kyle McCarter, Textual Criticism (Philadelphia, 1986), pp. 46-7. 16 For the understanding of rab as "archer" see Delitzsch (n. 3), p. 425. The suggestion may derive from the image in Prov. xxvi 18-19: "Like one behaving madly shooting (k'mitlahl � ah hayy � reh) fire-arrows, darts, and death, thus is a man who cheats his fellow and says, Was I not joking?" 17 The passers-by are morally neutral in the other occurrence in the book of Proverbs (ix 15) where they are accosted by "the woman of foolishness" men- tioned in ix 13. It seems that all biblical references to rab as "great one" instead of as "much, many" assume a foreign context; it is frequently just a translation from Akkadian rabû "great" in foreign titles; compare AHw p. 938a. So the verse might mean "Many people make fools of everyone else, but a drunkard is a fool (even) of passers-by." Still, this makes a much less punchy message than the one I propose.

Journal

Vetus TestamentumBrill

Published: Jan 1, 1991

There are no references for this article.