Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.
506 V This part of the lexicon frequently cites Epigraphic South Arabian (ESA) cognates, but it was completed before the publication of the two re- cent lexicons of the Sabaic dialect by J. C. Biella, and by A. F. L. Beeston, M. A. Ghul, W. W. Muller, and J. Ryckmans, which are reviewed above (pp. 000-00). Fortunately, they are available for the fourth part, and it is likely that they will provide much comparative material. Some idea of their relevance for the study of Biblical Hebrew may be gathered from a rough estimate of the supplementary material that is rele- vant to Lieferung III. The list of articles that might have been supplemented include the following: ndr and nzr, npl, I nsb, nsr (ESA nzr), nqb, nqh, I nsk, sbb, I swk, I cdd, I cdn, cez (ESA cnz), czz, I Cml, I cfmeq, cnn, csr, ?erabon, pdh, II * pahad, psl, pqd, prd, prh, fb)(ESA sb' in addition to ab)), II sebi (ESA sby in addition to zby), I sze?r (ESA zze?r and perhaps stvr), I sur, jm (ESA sm' in addition to ?m), qdf, II qaw (ESA qyw), qtl (ESA qtl), I qtr (the ESA verb).
Vetus Testamentum – Brill
Published: Jan 1, 1984
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.