Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.
SHORT NOTES THE WORD-PAIR ¸ � KAL // K � L � HIN JEREMIAH XXX 16 The textual difficulties created by MT ki?lleivz can adequately be met by repointing it kolinz, the defectively written participle of kalah, "to be consumed, to waste away" 1). This revocalization brings to light the parallel pair 'dkal II kildh, that is also witnessed in Jer. x 25; Lam. iv 11, as well as in Ugaritic 2). Thus the verse may be read and scanned: 3) /??M ?S<9/ "jk,?Iayik_yjl,7kili,; lpekol fdrayik kjl7,-,,i (MT kulldm) basfebi yelekir zv?hdyu ii "sa yik li;, Ue ?issdb 7jvekol bõZeZqyik :Iett?n läbaz Therefore all who devoured you shall be devoured, and all your adversaries consumed. Into captivity shall your despoilers go, and they shall become a spoil; all who pillaged you shall I give for pillage. The proposed reading kol !arqyik kõlïm uncovers a clever word play on kol and kilivl. In the above stichometry the subject of third- colon yelekir is fourth-colon the prophet employing here the rhetorical device that has been labeled "delayed identification" 4). Rome MITCHELL DAHOOD 1) Scholars recognize in Job xvii 7 another instance of defectively spelled k � l � m or k � l � m for MT kull � m. Thus the New English Bible (1970) ; see L. H. Brockington, The Hebrew Text of the Old Testament : The readings adopted by the translators of The New English Bible (Oxford and Cambridge, 1973), p. 106. 2) Consult L. R. Fisher (ed.), Ras Shamra Parallels I (Analecta Orientalia 49 ; Rome, 1972), Ch. II 26, p. 107. I might add here that the last part of Jer. x 25 containing the parallel pair in question is textually sound and can easily be read as a tricolon: kî ¸ � kelû ¸et ya � aq � b/ wa¸ak � l � hû wayekall � bû/ we¸et n � w � bû h � šmmû, "because they devoured Jacob/ yes, they devoured him and consumed him / and laid waste his habitation". When the first waw in the second colon is parsed as emphatic rather than conjunctive, ¸ak � l � hû need not be considered dittographic, despite Ps. lxxix 7 and the witness of two ancient versions. What is more, the present 8:10:8 syllable count of the tricolon discountenances deletion. 3) For the LXX's treatment of the disputed clause, see Emmanuel Tov, Journal of Semitic Studies 20 (1975), pp. 176-7. 4) Or "delayed explicitation"; cf. N. Airoldi, "Exodus 22,28: esplicitazione ritardata", Biblica 54 (1973), pp. 63-4, and for Ugaritic practice, M. Dahood, Ugarit-Forschungen 1 (1969), p. 27. In the Book of Job this figure recurs not infrequently.
Vetus Testamentum – Brill
Published: Jan 1, 1977
You can share this free article with as many people as you like with the url below! We hope you enjoy this feature!
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.