Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.
171 (Ex. xxi 6). What is more natural than to suppose that they marked also their sheep and other animals in an analogous way to distinguish them from those of other cattle-raisers? The meaning of the root nqd fits very well the sense of such a marking. Fifthly, in Arabic naqqad means without doubt "shepherd", the word being a denominative from naqad "a kind of sheep". So we have only the Ugaritic form left. It appears rarely and mostly in such a context that nothing definite can be stated of it. In two pas- sages, it is true, it appears in the unrelated nearness of kbnm "priests". Consequently, it is probable that it had been used in Ugarit of some social class comparable with that of the priests, but nothing more can be stated of it on these grounds. Hankasalmi (Finland) A. MURTONEN SHORT NOTES L'IMMORTALITÉ DE L'HOMME D'APRÈS LES TEXTES DE LA MER MORTE qu'on a publi6 les premiers textes trouv6s en 1947 pres de la Mer Morte, on a eu l'impression que les membres de la secte juive qui les a produits professait la foi en l'immortalit6 de Fame, du moins de leurs Cette premi?te impression
Vetus Testamentum – Brill
Published: Jan 1, 1952
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.