Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Roma Presentata Ai Letterati Cinesi Da Matteo Ricci S.I

Roma Presentata Ai Letterati Cinesi Da Matteo Ricci S.I ROMA PRESENTATA AI LETTERATI CINESI DA MATTEO RICCI S.I. DI PASQUALE M. D'ELIA S.I. Vari sono gli aspetti sotto i quali 6 lecito considerare Matteo Ricci e la sua vasta opera in Cina. Uno di questi aspetti, e non dei meno seducenti, e di vedere in lui 1'anello di congiunzione tra due mondi lontani che si ignoravano a vicenda, 1'Estremo Oriente e 1'Estremo Occidente. Quando nel 1615 usci per la prima volta in Augusta 1'opera De Chyistiana Exp,7(lilll*one apud Sin,as, di cui Nicola Trigault S.I. si dava a torto per autore, mentre non era che il traduttore latino del manoscritto italiano del Ricci, il mondo occidc:ntale dei dotti esulto, perche vi vide per la prima volta svelato il vero volto della Cina, su cui fino allora tante favole avevano circolato. I1 successo enorme si vide immediatamente, poich6 nello spazio di soli dieci anni 1'opera ebbe cinque edizioni latine e fu tradotta in cinque lingue moderne, tra cui anche - ironia del caso! - l'italiano. Finalmente l'Europa poteva dire di conoscere la Cina e cio grazie a Matteo Ricci. Parimenti ai Cinesi del Cinqucccnto per i quali la Cina era praticamente il mondo intero, i confini dell'una coincidendo abba- http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png T'oung Pao Brill

Roma Presentata Ai Letterati Cinesi Da Matteo Ricci S.I

T'oung Pao , Volume 41 (1): 149 – Jan 1, 1952

Loading next page...
 
/lp/brill/roma-presentata-ai-letterati-cinesi-da-matteo-ricci-s-i-yXeLVlA98e

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
Brill
Copyright
© 1952 Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
ISSN
0082-5433
eISSN
1568-5322
DOI
10.1163/156853252X00030
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

ROMA PRESENTATA AI LETTERATI CINESI DA MATTEO RICCI S.I. DI PASQUALE M. D'ELIA S.I. Vari sono gli aspetti sotto i quali 6 lecito considerare Matteo Ricci e la sua vasta opera in Cina. Uno di questi aspetti, e non dei meno seducenti, e di vedere in lui 1'anello di congiunzione tra due mondi lontani che si ignoravano a vicenda, 1'Estremo Oriente e 1'Estremo Occidente. Quando nel 1615 usci per la prima volta in Augusta 1'opera De Chyistiana Exp,7(lilll*one apud Sin,as, di cui Nicola Trigault S.I. si dava a torto per autore, mentre non era che il traduttore latino del manoscritto italiano del Ricci, il mondo occidc:ntale dei dotti esulto, perche vi vide per la prima volta svelato il vero volto della Cina, su cui fino allora tante favole avevano circolato. I1 successo enorme si vide immediatamente, poich6 nello spazio di soli dieci anni 1'opera ebbe cinque edizioni latine e fu tradotta in cinque lingue moderne, tra cui anche - ironia del caso! - l'italiano. Finalmente l'Europa poteva dire di conoscere la Cina e cio grazie a Matteo Ricci. Parimenti ai Cinesi del Cinqucccnto per i quali la Cina era praticamente il mondo intero, i confini dell'una coincidendo abba-

Journal

T'oung PaoBrill

Published: Jan 1, 1952

There are no references for this article.