Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Translating Dante

Translating Dante Isabella Stewart Gardner’s museum (Fenway Court) owes its distinctive character to the influence of Dante Alighieri. Gardner’s interest in the Italian poet originated in a context of late nineteenth-century Boston’s enthusiasm for his writing and her personal quest for a meaningful life’s work. As a student of Charles Eliot Norton, a member of the Cambridge Dante Society, and a collector of rare editions of The Divine Comedy, Gardner became apprised of issues surrounding literary translation. When she began to study visual images inspired by Dante’s poetry and to acquire European masterpieces, she was poised to conceive a variation on this practice. As a visual translation of Paradiso, Fenway Court was not an illustration of a classic text but rather a conversion of a spiritual idea of love and beauty from one art form to another. In creating a museum for public education and enjoyment, Gardner exemplified Dante’s moral concept of free will and evoked his poetic vision of heavenly beauty. http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Religion and the Arts Brill

Translating Dante

Religion and the Arts , Volume 22 (1-2): 24 – Jan 1, 2018

Loading next page...
 
/lp/brill/translating-dante-0Xhg9hrDqv

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
Brill
Copyright
Copyright © Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
ISSN
1079-9265
eISSN
1568-5292
DOI
10.1163/15685292-02201016
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

Isabella Stewart Gardner’s museum (Fenway Court) owes its distinctive character to the influence of Dante Alighieri. Gardner’s interest in the Italian poet originated in a context of late nineteenth-century Boston’s enthusiasm for his writing and her personal quest for a meaningful life’s work. As a student of Charles Eliot Norton, a member of the Cambridge Dante Society, and a collector of rare editions of The Divine Comedy, Gardner became apprised of issues surrounding literary translation. When she began to study visual images inspired by Dante’s poetry and to acquire European masterpieces, she was poised to conceive a variation on this practice. As a visual translation of Paradiso, Fenway Court was not an illustration of a classic text but rather a conversion of a spiritual idea of love and beauty from one art form to another. In creating a museum for public education and enjoyment, Gardner exemplified Dante’s moral concept of free will and evoked his poetic vision of heavenly beauty.

Journal

Religion and the ArtsBrill

Published: Jan 1, 2018

There are no references for this article.