Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.
A BLEMMYA IN INDIA J. D UNCAN M. D ERRETT Introduction It is an important maxim, in religion as in literature or art, that “Whatever is received is received according to the manner and in- tention of the recipient.” Yet Ein ussforschung cherishes instances of exact equivalence between the allegedly “in uenced” text and its in- uencing source. While the controversy persists (now 150 years old), whether Buddhist scriptures in uenced the gospels or vice versa, 1 one treasures every scrap of information, literary, architectural, sculptural, or numismatic, suggesting that Greco-Roman models were adopted into the Indian Kulturbesitz. “India” for this purpose includes modern Afghanistan. Since Indian texts seldom are securely dated, a Western parallel is of value which can be dated (within limits). By contrast, it may always be impossible to date the use of Homer in imagining the birth of the Buddha; 2 or, by an author of the Saddharmapun . d . ar ¯ õ ka (the widespread Lotus S ¯ utra), of an Ovid-style tradition of the Phoenix. 3 Wherever a datable parallel can be proved one is well-placed to ask: how was the model obtained; what was its suitability or attraction; what
Numen – Brill
Published: Jan 1, 2002
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.