Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.
81 besides Greek and Latin is necessary to study the subject. Moreover, it is one of those fields which seems to be of subordinate value. The only way to arouse interest in the subject is by showing that it is a fascinating one. For this reason the book has been written. It may be said that the author has succeeded in his task. His discussion of such subjects as the history of the researches into the Lucianic text of the Greek bible, the Caesarean text of the gospels, the Old Slavonic text, the Persian harmony of the gospels, reads like a detective story. This does not imply that the subjects are treated in a superficial way. On the contrary, we find an enormous mass of footnotes in which no literature of any importance has been neglected. This work will surely arouse much interest to pursue the tasks connected with investigating the text of the Greek New Testament along the lines indicated by the author. UTRECHT, Joh. Wagenaarkade 89 A. F. J. KLIJN DE NOVIS LIBRIS IUDICIA G. ROCHEFORT, L'Empereur Julien, Discours, Tome II, Ière partie. Texte et traduction (Collection des Universités de France). Paris, "Les Belles Lettres", 1963.
Mnemosyne – Brill
Published: Jan 1, 1966
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.